Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

comenzar a llover

  • 1 посыпаться

    сов.
    2) перен. (обрушиться - о пулях, ударах; об упрёках и т.п.) comenzar a llover
    ••

    посы́паться на чью́-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguien

    у него́ и́скры из глаз посы́пались — le saltaron chispas de los ojos

    * * *
    сов.
    2) перен. (обрушиться - о пулях, ударах; об упрёках и т.п.) comenzar a llover
    ••

    посы́паться на чью́-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguien

    у него́ и́скры из глаз посы́пались — le saltaron chispas de los ojos

    * * *
    v
    1) gener. comenzar a caer
    2) liter. (îáðóøèáüñà - î ïóëàõ, óäàðàõ; îá óïð¸êàõ è á. ï.) comenzar a llover

    Diccionario universal ruso-español > посыпаться

  • 2 накрапывать

    накра́пыва||ть
    \накрапыватьет (дождь) pluvetas, gute pluvas.
    * * *
    несов.
    gotear vi, comenzar a llover ( a gotas esparcidas); garuar vi (Лат. Ам.)

    накра́пывает (дождь) — gotea, comienza a llover

    * * *
    v
    1) gener. comenzar a llover (a gotas esparcidas), garuar (Лат. Ам.), gotear, chispear (о дожде)
    2) Centr.Am. garuar
    3) Chil. neblinear

    Diccionario universal ruso-español > накрапывать

  • 3 посыпаться

    сов.
    2) перен. (обрушиться - о пулях, ударах; об упрёках и т.п.) comenzar a llover
    ••

    посы́паться на чью́-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguien

    у него́ и́скры из глаз посы́пались — le saltaron chispas de los ojos

    * * *
    1) se répandre; se mettre à tomber ( о снеге)

    посы́пались ли́стья — les feuilles sont tombées

    2) перен. (se mettre à) pleuvoir vi (о пулях, ударах и т.п.); fondre vi sur (о несчастьях и т.п.)

    посы́пались вопро́сы — les questions se sont mises à pleuvoir

    и́скры посы́пались из глаз — j'en ai vu trente-six chandelles, j'en ai vu des étoiles en plein midi

    Diccionario universal ruso-español > посыпаться

  • 4 полить

    поли́ть
    aspergi;
    priverŝi, akvumi;
    irigacii (оросить).
    * * *
    сов.
    1) вин. п. (смочить, оросить) regar (непр.) vt; echar (derramar) agua (на руки и т.п.)
    2) ( начать лить) empezar a caer (a correr, a verterse)

    поли́л дождь — comenzó a llover

    * * *
    сов.
    1) вин. п. (смочить, оросить) regar (непр.) vt; echar (derramar) agua (на руки и т.п.)
    2) ( начать лить) empezar a caer (a correr, a verterse)

    поли́л дождь — comenzó a llover

    * * *
    v
    gener. (ñà÷àáü ëèáü) empezar a caer (a correr, a verterse), (ñà÷àáü ëèáüñà) comenzar a correr (a manar, a fluir), (ïîëèáü ñà ñåáà) echarse agua (de), (смочить, оросить) regar, ducharse, echar (derramar) agua (на руки и т. п.)

    Diccionario universal ruso-español > полить

  • 5 закапать

    зака́пать
    1. (запачкать) ŝprucmakuli;
    2. (начать капать) ekguti.
    * * *
    I сов.
    ( начать капать) comenzar a gotear (a chorrear)

    дождь зака́пал — comenzó a llover

    II сов., вин. п.
    1) ( покрыть каплями) cubrir de gotas; manchar con gotas (de)

    она́ зака́пала себе́ пла́тье — (ella) se goteó el vestido

    2) разг. (ввести по капле - лекарство и т.п.) dar (introducir) a gotas
    * * *
    v
    1) gener. (ïîêðúáü êàïëàìè) cubrir de gotas, (начать капать) comenzar a gotear (a chorrear), manchar con gotas (de)
    2) colloq. (ââåñáè ïî êàïëå - ëåêàðñáâî è á. ï.) dar (introducir) a gotas

    Diccionario universal ruso-español > закапать

См. также в других словарях:

  • agua — s f I. Líquido que, en estado puro, es transparente, sin olor y sin sabor. Es esencial para la vida y se encuentra en mares, ríos y lagos, o en forma de lluvia cuando se precipita de las nubes. Se evapora por calentamiento y se congela para… …   Español en México

  • ponerse a — comenzar; iniciar la acción denotada por el verbo principal; cf. agarrar, pasar a; y cuando le dije que el Manuel andaba con la Andrea, la María se puso a llorar , mira, se puso a cantar el canarito , se pueso a llover así es que llevemos… …   Diccionario de chileno actual

  • Gramática del español — Estatua del gramático Antonio de Nebrija en la Biblioteca Nacional de Madrid, por Anselmo Nogués. En 1492, Nebrija fue el primer europeo en escribir una gramática de una lengua románica o neolatina, el español …   Wikipedia Español

  • Mar — (Del lat. mare.) ► sustantivo masculino/ femenino 1 GEOGRAFÍA Masa de agua salada que cubre la mayor parte del planeta terrestre. SINÓNIMO piélago 2 GEOGRAFÍA División determinada en que se divide esta masa de agua: ■ mar Mediterráneo; mar Rojo; …   Enciclopedia Universal

  • gotear — ► verbo intransitivo 1 Caer o dejar caer un líquido gota a gota: ■ cierra bien el grifo porque lo oigo gotear. 2 Empezar a llover a gotas espaciadas: ■ no cogí el paraguas porque sólo goteaba cuando salí. SINÓNIMO lloviznar ► verbo transitivo 3… …   Enciclopedia Universal

  • principiar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Dar principio a una cosa: ■ el curso ya ha principiado; ordenó principiar la reunión. SINÓNIMO empezar ► verbo intransitivo 2 Tener una cosa su origen de un modo o en un lugar determinado: ■ el libro principia… …   Enciclopedia Universal

  • ROCK 101 — Saltar a navegación, búsqueda ROCK 101 Ciudad México, D.F. Área de radiodifusión Ciudad de México y estados alrededor Eslogan Idea Musical Primera emisión 1 de junio de 1984 Última emisión 16 de agosto de 1996 Frecuencia …   Wikipedia Español

  • Abiogénesis — Para los procesos de la evolución de la vida, véase Historia evolutiva de la vida. Estromatolitos del …   Wikipedia Español

  • Origen de la vida — Saltar a navegación, búsqueda Estromatolitos del precámbrico en la Formación Siyeh, Parque Nacional de los Glaciares, Estados Unidos. En 2002, William Schopf de la UCLA publicó un polémico artículo en la revista Nature defendiendo que este tipo… …   Wikipedia Español

  • abrir — {{#}}{{LM A00215}}{{〓}} {{ConjA00215}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00219}} {{[}}abrir{{]}} ‹a·brir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una puerta, a una ventana o a algo con puertas,{{♀}} separar sus hojas del marco, de manera que dejen… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Inundaciones de abril de 1959 en Uruguay — Vista del dique de la margen izquierda de la represa Rincón del Bonete, durante la crecida de abril de 1959. Se puede observar cómo el agua desborda el dique, pasando por encima de los pilares coronados a la cota +84,30 m; el agua llegó a la cota …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»